Sunday, July 20, 2014

Track my tour -> trackmytour.com/wDmCP

I had to change the tool for blogging. It was way too complicated to upload picture from an iPad... only from the camera roll it was straight forward... otherwise it works only via google+ (imported pictures).

==> http://trackmytour.com/wDmCP

Ich musste mein Blogging-Tool austauschen. Es war viel zu kompliziert, um Fotos vom iPad auf den Blog hochzuladen... Es war nur einfach für die Bilder, welche mit dem iPad gemacht wurden... Sonst funktioniert das Hochladen nur über google+  (importierte Bilder).


==> http://trackmytour.com/wDmCP


Wednesday, July 16, 2014

1.7.2014 - Tour start => off to Anchorage

Let's start the tour!

Finally found a subtenant for the apartment and booked a flight to Anchorage/Alaska. Well then, let the adventure begin....

All preparations were made but I was a bit concerned because of the packaging of the bicycle for the flight (I called the service hotline to make sure there will be space in the aircraft and the box with the bike will fit in it). Therefore I went to the evening check-in the day before. My sports bag no problem, but the box with the bike. They told me - after longe clarifications - that the box is to high! Anyway, it was to late for the check-in. For that reason I had to store the box over night at the airport. The next morning, early enough, ready to correct the packaging I got surprised when the supervisor at the check-in told me that the box is too long not too high... I hope they know which dimension to fly the aircraft! Fortunately, this way the correction was even easier to carry out... and my bike was finally checked-in!

So far everything worked out. In Frankfurt I had quickly to buy a flight back from the USA otherwise the airline would refuse to let my on board the aircraft (airline regulation!). 20 min later I had my ticket and was boarding. On the flight the pilot kept us up to date with soccer results as good as he could :-/

Immigration in Anchorage was no problem and the boarder officers were very friendly even though the USA lost the soccer game against Belgium! All my equipment arrived intact - only one krank of the bicycle was looking out of the box and had a few scratches.

From the airport I was riding by bike to the Backpacker Inn. Unfortunately the navigation app on my iPhone could not find the street number and so I was too much south. It was not so easy to find a way to the appropiate number because the street was not going through. A local cyclist could finally help with a description how to get to the Backpackers Inn. There I found out that my booking I'd made on the internet from Switzerland a few days ago did not work - but they had a spare bed left in exactly the room I tried to book one...

So far so good, I've achieved everything for that day and went to bed pretty early after a short walk in the neighbourhood.



Das Abenteuer kann beginnen!

Endlich habe ich einen Untemieter für meine Wohnung gefunden und dann einen Flug nach Anchorage/Alaska gebucht. Na dann, das Abenteuer möge beginnen.... 

Alle Vorbereitungen waren getroffen und dennoch war ich ein bisschen besorgt, dass mit der Verpackung des Fahrrades für den Flug etwas nicht in Ordnung sein könnte (Ich hatte zuvor bei der Service-Hotline der Fluggesellschaft angerufen, um mich zu erkundigen, ob sie denn Platz im Flugzeug hätten und wie gross die Kiste sein dürfte). Deshalb bin ich zum Vorabend Check-in gegangen. Meine Sporttasche war kein Problem, aber die Kiste mit dem Fahrrad. Sie meinten - nach längerer Abklärung - dass die Kiste zu hoch sei! Egal, es war für's Check-in sowieso zu spät und so musste ich die Kiste über Nacht in die Gepäckaufbewahrung bringen. Am nächsten Morgen, genug früh, um die Kiste anzupassen, wurde ich vom Supervisor des Check-ins mit der Nachricht überrascht, dass die Kiste zu lang sei, nicht zu hoch... Ich hoffe, die wissen wenigsten, in welcher Dimension das Flugzeug zu fliegen ist! Zum Glück war die Korrektur auf diese Weise einfacher zu machen... und so konnte das Fahrrad endlich eingecheckt werden!

So weit ging alles gut. In Frankfurt musste ich dann noch schnell einen Rückflug in die USA buchen, weil ich sonst nicht hätte an Bord gehen dürfen (Regelung der Fluggesellschaft!). 20 Minuten später hatte ich das Ticket und war an Bord. Auf dem Flug hat uns der Pilot so gut wie möglich über die Fussballresultate auf dem Laufenden gehalten :-/

Die Einreise in Anchorage war überhaupt kein Problem und die Grenzbeamten waren sehr freundlich, auch wenn die USA beim Fussball gerade gegen Belgien verloren hatten! Meine ganze Ausrüstung ist heil angekommen - nur eine Kurbel vom Fahrrad hat aus dem Karton rausgeschaut und war leicht zerkratzt.

Vom Flughafen bin ich dann mit dem Fahrrad zum Backpackers in gefahren. Unglücklicherweise konnte die Navi-App meines iPhones die Hausnummer nicht finden und so bin ich viel zu weit südlich gelandet. Es war aber nicht so einfach einen Weg zur richtigen Nummer zu finden, da die Strasse nicht durchgehend war. Ein einheimischer Fahrradfahrer konnte mir dann mit einer Wegbeschreibung weiterhelfen. Dort habe ich dann herausgefunden, dass meine Buchung über's Internet, welche ich ein paar Tage vorher gemacht hatte, nicht funktioniert hatte - aber sie hatten noch ein freies Bett in dem Zimmer, in dem ich versucht hatte, eines zu reservieren...

So weit so gut, für den Tag hatte ich alles erreicht und so legte ich mich, nach einem kurzen Spaziergang in der Nachbarschaft, ziemlich früh schlafen.





Off to the airport / auf zum Flughafen

Due to technical problems I could not post more at the moment / Wegen technischer Probleme konnte ich nicht mehr auf dem Blog publizieren.

Thursday, June 19, 2014

Announcement for 21.6.14 - Farewell BBQ & Beer

ANNOUNCEMENT ... and please note already in your agenda:

Day: Saturday 21.6.2014
Start: 5 pm
End: open end
Where: Irchel-Park, fire place 1 or 2 (see map below)
Additional: I'll bring beer, non-alcoholics and a pasta salad (for those contributing to the variety of food)



ANKÜNDIGUNG ... und schon mal in der Agenda eintragen:

Tag: Samstag 21.6.2014
Start: 17:00 Uhr
Ende: offen
Wo: Irchel-Park, Feuerstelle 1 oder 2 (siehe Karte unten)
Zusätzliches: ich bringe Bier, Nonakoholisches und einen Pastsalat (für die Anreicherung der kulinarische Vielfalt)


Tuesday, June 17, 2014

Flight booked - departure 1.7.2014

Next step accomplished: 
I booked a flight from Zurich to Anchorage (Alaska) for the 1st of July 2014 - one-way! There the adventure begins...

Nächster Schritt ausgeführt:
Ich habe einen Flug von Zürich nach Anchorage (Alaska) für den 1. Juli 2014 gebucht - nur Hinflug! Dort kann das Abenteuer dann beginnen....



Sunday, June 15, 2014

15.6.14 - Subtenant found!

Yeah, finally I found a subtenant for my apartment. He will move in the 27. June 2014. I'm going to book a flight sooooooooon...


Juhui, habe nun doch noch einen Untermieter für meine Wohnung gefunden. Er wird am 27. Juni einziehen.Ich werde also meinen Flug demnäääääääääääääääääääächst buchen....


Saturday, June 14, 2014

until 14.6.14 - first 1000 km

While looking for a subtenant for my apartment during the last weeks I took the advantage of the situation to practise a little bit to get in shape for my bicycle tour. Therefore I was riding my bike in and around Zurich and finally accomplished the first 1000km - including 12'000 meters uphill. Now I'm pretty fit on the bike...
Some impressions of my bike tours are posted below this text.

Result: no breakdown with the bicycle and no accidents (as well due to slam on the brakes 2 times successfully!) - Touch wood!  

Performance: still room for improvement... ;-)


Während ich in den letzten Wochen auf der Suche nach einem Untermieter für die Wohnung war, habe ich die Gelegenheit genutzt, um für meine Fahrradtour fit zu werden. Darum bin ich mit meinem Fahrrad in und um Zürich gefahren und habe schliesslich meine ersten 1000 km vollendet - inklusive 12'000 Meter bergauf. Nun bin ich ziemlich fit beim Fahrrad fahren.
Einige Eindrücke meiner Fahrradtouren sind unterhalb dieses Texts eingefügt.

Resultat: keine Fahrradpannen und kein Unfall (auch dank 2 erfolgreicher Vollbremsungen!) - auf Holz klopfen!

Performance: es geht noch besser... ;-)












Thursday, May 22, 2014

13.5.14 - Dusk and rain

Unfortunately that day the weather was not pleasant most of the time... In the morning I decided to delay my ride for 1 or 2 hours... the same at noon... in the afternoon... and finally it was late evening when the sky were getting brighter: on the bike! The first 1.5 hours were just perfect... but then the sun set and it started to rain - two new experiences at once! 

Result: Short and intense ride! The temporary lake on my belly showed that the zipper of my rain jacket is not watertight.

Performance: I'm still improving...



An diesem Tag war das Wetter unglücklicherweise die meiste Zeit unerfreulich...  Morgens habe ich mich dafür entschieden, meine Ausfahrt 1 oder 2 Stunden aufzuschieben... gleiches dann mittags... nachmittags... uns schliesslich war es später am Abend als sich der Himmel lichtete: ab auf's Rad! Die ersten 1.5 Stunden waren einfach perfekt... aber dann ging die Sonne unter und der Regen setzte ein - zwei neue Erfahrungen auf einmal!

Resultat: Kurze und anstrengende Runde! Der temporäre See auf meinem Bauch hat aufgezeigt, dass der Reissverschluss der Regenjacke nicht wasserundruchlässig ist.

Performance: ich steigere mich noch immer...





10.5.14 - Another bike tour (Veloplus Wetzikon)

I still needed a few parts for the bike and additional training - therefore I could kill two birds with one stone. A trip to Veloplus in Wetzikon. It's as simple as that!

Result: Made it - no biggie! I took my time... the only thing I could have done better was bringing several panniers for that mission!

Performance: From nothing nothing comes! I keep on riding...


Ich brauchte noch ein paar Teile für's Fahrrad sowie weiteres Training - deshalb konnte ich gleich zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Eine Tour zu Veloplus in Wetzikon. So einfach geht das!

Resultat: Ich habs geschafft - kein Ding! Ich hab mir auch Zeit gelassen... das Einzige, was ich hätte besser machen können, wäre
mehrere Fahrradtaschen für das Vorhaben mitzunehmen! 

Performance: Von nichts kommt nichts! Ich fahre weiter...
 





8.5.14 - 3rd bike tour (uphill and downhill)

On my third tour I was curious to find out how riding uphill feels like. I heard that apparently it's not as simple as that with a recumbent bike... of course downhill was included as well in the tour because the starting point and endpoint were the same (home sweet home). Downhill somehow reminds me a little bit of sledging.

Result: compared to a regular bike it seems that a higher cadence and a bit more energy is needed uphill. And still it feels like getting slower ahead overall.

Performance: well, could be better... still!



Auf meiner dritten Tour wollte ich mal herausfinden, wie sich bergauf fahren anfühlt. Ich habe gehört, dass es mit einem Liegerad anscheindend nicht so einfach sein soll...Natürlich war auch bergab in der Tour enthalten, da der Start- und Endpunkt der gleiche waren (Daheim). Bergab erinnert mich immer ein bisschen ans Schlittenfahren.

Resultat: verglichen mit einem normalen Fahrrad scheint es, als würde man bergauf mit einer höhere Kadenz treten und etwas mehr Energie brauchen. Und dennoch fühlt es sich gesamthaft langsamer an.

Performance: tja, könnte besser sein... immer noch!



Sunday, May 11, 2014

6.5.14 - 2nd bike tour (Greifensee)


Before starting the 2nd tour it was high time to install the "board computer" as well as the E-Werk in order to be ready for a functioning test.
The "board computer" should monitor the performance of the rider at a later time and serve as a basis to forecast future tour-stages.
The E-Werk from Busch & Müller is used to save the energy from the hub dynamo, not used by the lights of the bicycle, in an buffer battery. By this means electronic devices can be charged if no power socket is available.

The 2nd tour was realized as well in a plane area but with a slightly longer ride time. 

Result: the new installation were successfully made! Unfortunately the monitoring showed that the performance of the rider has more room for improvement than expected ...

Performance: 120 minutes for the tour around the Greifensee with start and end at home.




Vor dem Aufbruch zur 2.Tour war es höchste Zeit, den"Bordrechner" sowie das E-Werk zu installiert, damit gleich der Funktionstest erfolgen konnte.
Der "Bordrechner" soll später zur Überwachung der Performance des Fahrers sowie für Vorhersagen über künftige Etappen eingesetzt werden. Das E-Werk von Busch & Müller wird eingesetzt, um den Strom aus dem Nabendynamo, welcher nicht für die Fahrradbeleuchtung verwendet wird, in einen Pufferakku zu speisen. Auf diese Weise können die elektronischen Geräte mit Strom versorgt werden, sollte keine Steckdose greibar sein.
 

Für die 2. Tour wurde ebenfalls eine eher flache Strecke gewählt, diesmal wurde jedoch die Fahrzeit leicht erhöht.
 

Resultat: die Installationen am Fahrrad waren erfolgreich durchgeführt worden! Jedoch musste festgestellt werden, dass bei der Perfomence des Fahrers ist noch mehr Luft nach oben ist als erwartet ...

Performance: 120 Minuten für die Runde um den Greifensee mit Start und Ziel zu Hause.


5.5.14 - Initial bike tour (Katzensee + detours)

I decided that the initial bike tour should not be too long. It should give just an impression how everything works without being too exhausting - the handling of a recumbent bike is slightly different than a regular bike and additionally other muscles are used while riding. And additional tours were planned for this week! Therefore a short ride in a plane area was just the right decision!

Result: accident-free ride without noteworthy adversities!

Performance: In a bit more than 80 minutes once around Katzensee and planless crossing of Seebach and Oerlikon with a number of detours!


Für meine erste Ausfahrt hatte ich mir vorgenommen, nur eine kleine Tour zu unternehmen. Dabei wollte ich erstmal den Eindruck gewinnen, wie sich alles verhält, ohne dass es all zu anstrengend würde - die Handhabung bei einem Liegerade ist etwas anders als bei einem normalen Fahrrad und etwas andere Muskeln werden beansprucht als sonst. Und in dieser Woche standen noch andere Touren auf dem Programm. Deshalb war der kleine Ausflug durch flaches Gebiet genau die richtige Entscheidung!

Resultat: unfallfreie Fahrt ohne nennenswerte Missgeschicke!


Performance: In etwas über 80 Minuten einmal um den Katzensee und planlose Durchquerung von Seebach sowie Oerlikon mit etlichen Umwegen!



3.5.14 - Finally got my bike!


Finally the bike has been delivered on Saturday 3. May 2014. Now it's time to think about pimping my ride - of course I'm talking about functional customizing!

Endlich wurde mein Fahrrad am Samstag 3. Mai 2014 geliefert. Jetzt muss ich mir noch über's Aufmotzen Gedanken machen - natürlich geht es funktionale Anpassungen!




... in the meantime ...

A lot of decisions were made, information gathered and action taken:

- definition of travel time => still not decided ... open end
- how to travel => mostly by bike
- adjustment of insurances => it's a pain in the ass - but very important!
- quit my job => logically it had to be done
- what to do with the apartment => temporarily sublease
- ...

Eine Menge Entscheidungen mussten getroffen, Informationen gesammelt und Taten ausgeführt werden:

- Reisezeit definieren => noch immer nicht klar ... unbestimmte Zeit 
- wie will ich reisen => die meiste Zeit mit dem Fahrrad
- Anpassung der Versicherung => ist saumässig nervig - aber sehr wichtig!
- Job aufgeben => ist logischerweise nötig
- was soll mit der Wohnung geschehen => temporär zur Untermiete geben
- ...

Somewhen in autumn 2013

I decided to travel the world! How comes?!

fact 1: curious fellow,
fact 2: no responsibilities, means a single person, no (known) offspring, no mortgage, or similar,
fact 3: a little desire of freedom and need for movement ...

... what else is needed?!


Ich habe mich entschlossen, die Welt zu bereisen! Wie kommt's?

Fakt 1: neugieriger Typ,
Fakt 2: keine Verpflichtungen, sprich alleinstehend, keine (bekannten) Nachkommen, keine Hypothek, oder ähnliches,
Fakt 3: ein bisschen Freiheits- und Bewegungsdrang ...

... braucht's sonst noch was?