Thursday, May 22, 2014

13.5.14 - Dusk and rain

Unfortunately that day the weather was not pleasant most of the time... In the morning I decided to delay my ride for 1 or 2 hours... the same at noon... in the afternoon... and finally it was late evening when the sky were getting brighter: on the bike! The first 1.5 hours were just perfect... but then the sun set and it started to rain - two new experiences at once! 

Result: Short and intense ride! The temporary lake on my belly showed that the zipper of my rain jacket is not watertight.

Performance: I'm still improving...



An diesem Tag war das Wetter unglücklicherweise die meiste Zeit unerfreulich...  Morgens habe ich mich dafür entschieden, meine Ausfahrt 1 oder 2 Stunden aufzuschieben... gleiches dann mittags... nachmittags... uns schliesslich war es später am Abend als sich der Himmel lichtete: ab auf's Rad! Die ersten 1.5 Stunden waren einfach perfekt... aber dann ging die Sonne unter und der Regen setzte ein - zwei neue Erfahrungen auf einmal!

Resultat: Kurze und anstrengende Runde! Der temporäre See auf meinem Bauch hat aufgezeigt, dass der Reissverschluss der Regenjacke nicht wasserundruchlässig ist.

Performance: ich steigere mich noch immer...





10.5.14 - Another bike tour (Veloplus Wetzikon)

I still needed a few parts for the bike and additional training - therefore I could kill two birds with one stone. A trip to Veloplus in Wetzikon. It's as simple as that!

Result: Made it - no biggie! I took my time... the only thing I could have done better was bringing several panniers for that mission!

Performance: From nothing nothing comes! I keep on riding...


Ich brauchte noch ein paar Teile für's Fahrrad sowie weiteres Training - deshalb konnte ich gleich zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Eine Tour zu Veloplus in Wetzikon. So einfach geht das!

Resultat: Ich habs geschafft - kein Ding! Ich hab mir auch Zeit gelassen... das Einzige, was ich hätte besser machen können, wäre
mehrere Fahrradtaschen für das Vorhaben mitzunehmen! 

Performance: Von nichts kommt nichts! Ich fahre weiter...
 





8.5.14 - 3rd bike tour (uphill and downhill)

On my third tour I was curious to find out how riding uphill feels like. I heard that apparently it's not as simple as that with a recumbent bike... of course downhill was included as well in the tour because the starting point and endpoint were the same (home sweet home). Downhill somehow reminds me a little bit of sledging.

Result: compared to a regular bike it seems that a higher cadence and a bit more energy is needed uphill. And still it feels like getting slower ahead overall.

Performance: well, could be better... still!



Auf meiner dritten Tour wollte ich mal herausfinden, wie sich bergauf fahren anfühlt. Ich habe gehört, dass es mit einem Liegerad anscheindend nicht so einfach sein soll...Natürlich war auch bergab in der Tour enthalten, da der Start- und Endpunkt der gleiche waren (Daheim). Bergab erinnert mich immer ein bisschen ans Schlittenfahren.

Resultat: verglichen mit einem normalen Fahrrad scheint es, als würde man bergauf mit einer höhere Kadenz treten und etwas mehr Energie brauchen. Und dennoch fühlt es sich gesamthaft langsamer an.

Performance: tja, könnte besser sein... immer noch!



Sunday, May 11, 2014

6.5.14 - 2nd bike tour (Greifensee)


Before starting the 2nd tour it was high time to install the "board computer" as well as the E-Werk in order to be ready for a functioning test.
The "board computer" should monitor the performance of the rider at a later time and serve as a basis to forecast future tour-stages.
The E-Werk from Busch & Müller is used to save the energy from the hub dynamo, not used by the lights of the bicycle, in an buffer battery. By this means electronic devices can be charged if no power socket is available.

The 2nd tour was realized as well in a plane area but with a slightly longer ride time. 

Result: the new installation were successfully made! Unfortunately the monitoring showed that the performance of the rider has more room for improvement than expected ...

Performance: 120 minutes for the tour around the Greifensee with start and end at home.




Vor dem Aufbruch zur 2.Tour war es höchste Zeit, den"Bordrechner" sowie das E-Werk zu installiert, damit gleich der Funktionstest erfolgen konnte.
Der "Bordrechner" soll später zur Überwachung der Performance des Fahrers sowie für Vorhersagen über künftige Etappen eingesetzt werden. Das E-Werk von Busch & Müller wird eingesetzt, um den Strom aus dem Nabendynamo, welcher nicht für die Fahrradbeleuchtung verwendet wird, in einen Pufferakku zu speisen. Auf diese Weise können die elektronischen Geräte mit Strom versorgt werden, sollte keine Steckdose greibar sein.
 

Für die 2. Tour wurde ebenfalls eine eher flache Strecke gewählt, diesmal wurde jedoch die Fahrzeit leicht erhöht.
 

Resultat: die Installationen am Fahrrad waren erfolgreich durchgeführt worden! Jedoch musste festgestellt werden, dass bei der Perfomence des Fahrers ist noch mehr Luft nach oben ist als erwartet ...

Performance: 120 Minuten für die Runde um den Greifensee mit Start und Ziel zu Hause.


5.5.14 - Initial bike tour (Katzensee + detours)

I decided that the initial bike tour should not be too long. It should give just an impression how everything works without being too exhausting - the handling of a recumbent bike is slightly different than a regular bike and additionally other muscles are used while riding. And additional tours were planned for this week! Therefore a short ride in a plane area was just the right decision!

Result: accident-free ride without noteworthy adversities!

Performance: In a bit more than 80 minutes once around Katzensee and planless crossing of Seebach and Oerlikon with a number of detours!


Für meine erste Ausfahrt hatte ich mir vorgenommen, nur eine kleine Tour zu unternehmen. Dabei wollte ich erstmal den Eindruck gewinnen, wie sich alles verhält, ohne dass es all zu anstrengend würde - die Handhabung bei einem Liegerade ist etwas anders als bei einem normalen Fahrrad und etwas andere Muskeln werden beansprucht als sonst. Und in dieser Woche standen noch andere Touren auf dem Programm. Deshalb war der kleine Ausflug durch flaches Gebiet genau die richtige Entscheidung!

Resultat: unfallfreie Fahrt ohne nennenswerte Missgeschicke!


Performance: In etwas über 80 Minuten einmal um den Katzensee und planlose Durchquerung von Seebach sowie Oerlikon mit etlichen Umwegen!



3.5.14 - Finally got my bike!


Finally the bike has been delivered on Saturday 3. May 2014. Now it's time to think about pimping my ride - of course I'm talking about functional customizing!

Endlich wurde mein Fahrrad am Samstag 3. Mai 2014 geliefert. Jetzt muss ich mir noch über's Aufmotzen Gedanken machen - natürlich geht es funktionale Anpassungen!




... in the meantime ...

A lot of decisions were made, information gathered and action taken:

- definition of travel time => still not decided ... open end
- how to travel => mostly by bike
- adjustment of insurances => it's a pain in the ass - but very important!
- quit my job => logically it had to be done
- what to do with the apartment => temporarily sublease
- ...

Eine Menge Entscheidungen mussten getroffen, Informationen gesammelt und Taten ausgeführt werden:

- Reisezeit definieren => noch immer nicht klar ... unbestimmte Zeit 
- wie will ich reisen => die meiste Zeit mit dem Fahrrad
- Anpassung der Versicherung => ist saumässig nervig - aber sehr wichtig!
- Job aufgeben => ist logischerweise nötig
- was soll mit der Wohnung geschehen => temporär zur Untermiete geben
- ...

Somewhen in autumn 2013

I decided to travel the world! How comes?!

fact 1: curious fellow,
fact 2: no responsibilities, means a single person, no (known) offspring, no mortgage, or similar,
fact 3: a little desire of freedom and need for movement ...

... what else is needed?!


Ich habe mich entschlossen, die Welt zu bereisen! Wie kommt's?

Fakt 1: neugieriger Typ,
Fakt 2: keine Verpflichtungen, sprich alleinstehend, keine (bekannten) Nachkommen, keine Hypothek, oder ähnliches,
Fakt 3: ein bisschen Freiheits- und Bewegungsdrang ...

... braucht's sonst noch was?